蒲公英外语学校好,学完外企把你找!
易畅教育投资旗下课程类别:日语全日制课程 | 日语业余课程

24小时咨询热线:186 8061 7367
东城咨询热线:185 7538 7758

联系方式

咨询电话:0769-22348555
莫 老 师:18680617367
南城校址:
东莞市南城区鸿福路口鸿富楼6楼(时尚电器对面)
东城校址:
东莞市东城区雍华庭步行街B55号(麦当劳正对面右边直入30米)

走进日本 当前位置:首页 > 走进日本 > 为什么日本女孩下雪也穿裙子?【东莞东坑学日语】
为什么日本女孩下雪也穿裙子?【东莞东坑学日语】
来源:东莞日语培训机构时间:2014/11/8浏览量:
为什么日本女孩下雪也穿裙子?【东莞东坑学日语

 

Ancient Japanese people desert land poverty, lack of material, cotton, cloth is the cause of the luxury goods, several special bear hardships and stand hard work habit, edo period formal occasion even samurai are below the hem of the robe to wear pants - seen the Japanese TV series "interface of catching collectors XiaoLan" friends all know that inside visible when warriors streak naked legs attracted a lot of laughter, is the real reflection of history.

 

古代的日本地瘠民贫,物资缺乏,棉花、布匹都是奢侈品的原因,养成了若干特别的吃苦耐劳习惯,江户时代正规场合连武士阶层都是袍子下面穿裤子——看过日本电视剧《捕吏晓兰之介》的朋友都知道,里面武士们飞跑时露出的光光大腿引来不少笑声,却是真实历史的反映。古代の日本人に瘠民貧、物資不足、綿花、布地はぜいたく品の原因になったせいか、若干の特别なもちゃ習慣、江戸时代の正規场合侍階層は袍の下に読んだズボンを履い—日本のテレビドラマ「捕吏晓兰之介』の友达はすべて知っています、中武士达足早時に露出した兵隊太ももが呼んだ笑い声は、真実の歴史を反映したものだ。

 

看来我的脑子里“日本是发达国家”这个观念先入为主了,古代的日本可不发达,他们的耐寒和《暴风骤雨》里面的“赵光腚”一样,是迫不得已的产物。どうやら私の头の中で「日本の先進国ではない」という観念先入観ました、古代の日本たんが発達しており、彼らの寒さと『食谷の中の「赵光腚」のように、やむをえずの産物だ。

 

一个习惯养成以后,就往往难以改变,所谓“Old Things To Die Hard”,今天的日本人虽然不再缺棉花,还是保留了如此传统,特别是在学校制服这类可以规范化的地方。一つの习惯养成後は、往々にして変えにくい、いわゆる「old things to die hard」だったが、今日の日本人はそれどころではないか、保留綿をこのように伝統であり、特に、学校の制服にはこれらのできる员情报登录のところです。
 

不过,裙子短裤过冬天也就是在日本这种气候毕竟比较温暖的地方,加上日本大部分公共场所都有空调,衣服换来换去的显然麻烦,所以大多数日本人冬天外出的时候,就是采取披上件厚大衣紧跑几步的办法,腿上,就照顾不到了。でも、スカート短パン冬日本で気候结局が比較的穏やかな場所なのに加え、日本公共の場所でもありましたが、エアコン、衣装が皮肉絡みの意味合い行く明白だから、多くの日本人冬外出する時は、甲胄厚いコートきつかった件に対して走って砕けよの工夫、脚には、お世话になっていなくなった。

 

冬天日本的汽车站上,短短的裙子,瘦弱的身影,两手拎书包挡在双腿前——这是等车女孩子的标准动作。虽然她们多半围着厚厚的外套和围脖。日本的传统观点,认为腿是不需要保温的,只要上身暖和就身体健康,这个怪异的观点虽然为日本人所信服,却似乎并不科学,日本的关节炎发病率居世界前列,年纪大的日本人因此步履维艰的在街道上比比皆是,窃以为和他们这种顾上不顾下的保暖习惯大有关系。日本の江南(カンナム)高速バスターミナルでは、冬に短いスカートの痩せた姿と、両手を連れ戻しかばんが足を前に——というのが待って女の子の基準を披露している。彼女たちを囲んで厚いコートやマフラーだろうと懸念している。日本の伝统的な姿で脚は要らん保温するのでさえすれ(あれ上半身に暖かいは体の健康、この奇妙なの観点では、日本人に承服したにもかかわらず、科学ではなかったようで、日本の関節炎の発症率が世界上位グループに、年配の日本人にするためステップが路上でが溢れているのに、盗難のことだと思っていたにもかかわらず、彼らの誤っ振りに下の保温习惯ざじゃないかと関係だ。

 

Winter on Japan's bus station, short skirt, emaciated figure, his hands carrying bag block in front of the legs - this is a standard action, waiting for the bus for girls. Although they are mostly around a thick coat and scarf. Japan's traditional point of view, think the leg is not need heat preservation, as long as the body is healthy, warm this weird idea although convinced by the Japanese, but does not seem to science, one of the world's highest incidence of arthritis in Japan, so older Japanese stumbled in the streets everywhere, and I think this regard them regardless of under warm habits.

=======以下内容为推广文章,与本文无关=======

业余日语培训班介绍(N5级)

正宗地道的发音,书写及日常会话,着重听、说、读、写各方面,3个半月掌握国际日本语能力等级考试N5级125条语法知识、2000个左右日语单词,学完可达到能力等级N5级水平,可参加等级考试。合格率90%以上。

 

东城校区学习热线:0769-22348555  地址:雍华庭风情步行街麦当劳右手边后面
南城校区学习热线:076989971118    地址:南城区鸿福路口鸿富楼6楼

http://www.bhdry.com 东莞东坑学日语

上一篇:

下一篇:

东莞市东城蒲公英语言培训中心有限公司 - 东莞市东城蒲公英语言培训中心有限公司 - 正规教育局颁发民办教育许可证
Copyrights © 2014 www.bhdry.com All rights reserved. 版权所有:蒲公英外语学校
地址:广东省东莞市南城区鸿福路口鸿富楼6楼 电话:0769-22348555
粤ICP备12024468号-1
微信扫一扫,更多惊喜!